スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Sweet Vacation 


タイ人の友達に教えてもらった日本での音楽ユニットSweet Vacation。
昨年メジャーデビューした国際ユニットでボーカルがタイ人だとことでちょっと調べてみました。

ボーカルはMay。現在19歳でタイ最高学府であるチュラロンコーン大学在籍。現在は休学しており、早稲田大学に合格し9月に入学予定とのこと。
また音楽プロデューサーであるDaichi(早川大地)は東京大学を卒業し、現在は大学院博士課程にいるという 高学歴ユニットです。
Daichiは東京エスムジカのリーダーでもあるみたいですね。

以下のYouTubeはSeetVacationのラジオで、日本とバンコクの屋台事情について語っています。


なんかタイ人が日本で頑張っている姿は応援したくなりますね^^
SweetVacationの詳細はWikipeiaにて

スポンサーサイト

いつみても・・・ 

Poy1

友達からFwdされてくるメールを見ていて思ったのですが、、、やっぱりPoyちゃんはかわいいですね!

どう見ても女の子ですよね。
Poy2
Poy3
もちろんNong Poyは何回かこのブログでも紹介しているとおり、男(ニューハーフ)ですね。

う~~ん。。

เธอเป็นคนเดียวที่ฉันจะรัก 

最近ラジオでよく流れていて好きな曲です。

รุจ(rut) The Starによる เธอเป็นคนเดียวที่ฉันจะรัก(タゥー・ペン・コンディアオ・ティー・チャン・チャ・ラック = あなたは私が愛する唯一人の人)

Gee - Girls Generation 

最近ラジオでよく聞く曲です。
Girls GenerationによるGee
タイではなく、韓国のユニット。


明るくアップテンポ曲で気分を高揚させてくれる感じで好きです^^
ドライブにいい曲ですね。何言ってるかわかりませんけども^^;

昨日、セントラルバンナーに行った際にGirls Generationがどうのこうのという宣伝があってステージが用意されていました。その後ニュースでGirls Generationがセントラルでどうのこうの言っていたのでセントラルバンナーでミニコンサートがあったのでしょうか? そうだったとしたら見たかったですね。
(そのニュースでこの曲を彼女らが歌っているということを知りました)

最近韓国の曲をよく耳にしますね。
以下の曲も携帯の着信音にしている人が結構います。

Wonder Girls - Nobody
2分位のとトコから曲が始まります。

ไม่เสียใจ ที่ได้รักเธอ 

メリークリスマス!

ということで、僕の今年のクリスマスソング的な曲を紹介。

AF2のPatchaによるไม่เสียใจ ที่ได้รักเธอ(マイ・シアジャイ・ティー・ダイラック・トァー=あなたを愛したことを後悔していない)



サビの部分が好きです。

Wait a Minute  

最近ラジオで流れていて、冒頭のBGMが耳に残ってしまう曲です。

บี้ the starによる「Wait a Minute」

รอเธอหันมา 

こちらは今年の(日本でいう)春頃に公開された映画『ปิดเทอมใหญ่ฯ(ピット・ターム・ヤイヤイ)』という映画のストーリーに出てくる曲です。


この映画は夏休み中の恋に関する4つのストーリーがオムニバスとなっているもので、その中のひとつのストーリー内にて中国のスターに恋をしているという女の子の役を演じているโฟกัส จีระกุล(fookan jirakun)によるรอเธอหันมา(ロー・トァー・ハン・マー)という曲です。
映画の中では彼女は中国語を勉強し中国のスターが歌っている曲を自分でタイ語に訳す・・・といったことをしています。
โฟกัส จีระกุล(fookan jirakun)は他にも小さいときから様々な映画に出ていますね。有名どこでいうと『フェーン・チャン』とか。
若干15歳・・・ なんかすごいですね。

ちなみに自分はVCDを買って見たのですが、
会社の同僚(女子)が
同僚:「あ・お・い、知ってる??」
僕:「誰じゃ?」
同僚:「そら・あおい!ダラー・AV・イープン(日本のAVスター)だよ!」
僕:「ふ~ん。。。」
同僚:「ปิดเทอมใหญ่ฯ(ピット・ターム・ヤイヤイ)、映画みてないの??」
といわれて、その後度々この同僚があおいという言葉をささやくので映画自体の存在は知ってましたので、買って見てみた次第です。
あおい・そらはこの映画のストーリーのひとつ、パガン島のフルムーンパーティーに一人旅で行く際にタイ人の一人の男と電車の中で知り合うという話に出てきます。

(話戻って)
この曲、まだまだ人気ありますよね。
รอ(=待つ)・เธอ(=あなた)・หัน(=振り向く)・มา(来る)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。